Exploring the role of L2 in L1 writing: clues from English teachers' think aloud protocols

By: Torres, Joel M [author]
Contributor(s): Flores, Eden R [author]
Copyright date: 2017Subject(s): Writing | Language & Linguistics In: Philippine Journal of Linguistics vol. 48: (December 2017), pages 32-52Abstract: In the past, the ESL/EFL field has intensively explored the effects of L1 to L2, yet overlooked the possible effects of L2 to L1. Hence, this study is an attempt to offer an initial answer as regards the considerable interest in how bilinguals make use of their language repertoires when engaged in an L1 composing task. Four Filipino English teachers from four senior high schools were asked to compose essays in their L1 (Tagalog). Think Aloud Method was used to identify the roles of L2 (English) during the L1 composing activities and a semi-structured interview was carried out to determine participants' reasons for language switching. Data from their Think-Aloud Protocols revealed that L2 was adopted as a common strategy during the L1 composing process particularly in text-generating (producing and reviewing the text), idea-generating (planning), idea-organization (planning), task examining, and process-controlling. The amount of L2 use varied with each category of composing activities and among the participants. Participants' exposure to L2 and the lack of equivalent concepts in L1 made the participants resort to their L2 while writing in their L1.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Item type Current location Home library Call number Status Date due Barcode Item holds
JOURNAL ARTICLE JOURNAL ARTICLE COLLEGE LIBRARY
COLLEGE LIBRARY
PERIODICALS
Not for loan
Total holds: 0

In the past, the ESL/EFL field has intensively explored the effects of L1 to L2, yet overlooked the possible effects of L2 to L1. Hence, this study is an attempt to offer an initial answer as regards the considerable interest in how bilinguals make use of their language repertoires when engaged in an L1 composing task. Four Filipino English teachers from four senior high schools were asked to compose essays in their L1 (Tagalog). Think Aloud Method was used to identify the roles of L2 (English) during the L1 composing activities and a semi-structured interview was carried out to determine participants' reasons for language switching. Data from their Think-Aloud Protocols revealed that L2 was adopted as a common strategy during the L1 composing process particularly in text-generating (producing and reviewing the text), idea-generating (planning), idea-organization (planning), task examining, and process-controlling. The amount of L2 use varied with each category of composing activities and among the participants. Participants' exposure to L2 and the lack of equivalent concepts in L1 made the participants resort to their L2 while writing in their L1.

There are no comments for this item.

to post a comment.

Click on an image to view it in the image viewer